José IGES

POESIA SONORA I ART RADIOFÒNIC

Les relacions de l'art radiofònic amb la poesia sonora son el tema d'aquesta ponència. Un tema que em sembla apassionant, doncs és possible demostrar la importància que el medi ha anat tenint per l'esdevenidor de la poesia sonora i l'indeleble empremta que aquesta ha tingut en l'evolució de les formes artístiques radiofòniques.

Quan parlem de "poesia sonora" volem fer notar, seguint els plantejaments defensats per, entre d'altres, Henri Chopin en el seu volum "Poesie Sonore Internationale" (Rd. Jean-Michel Place, París, 1979), aquella que surt entre la interacció de la veu treballant sobre continguts verbals i la tecnologia electrònica de l'àudio. És cert que, en part per mitjà d'aquesta tecnologia i en part també per plantejaments estètics que emparenten aquests moviments als d'altres esferes de l'experimentació artística de la segona meitat del segle, el resultat de molts dels treballs que aquí ens ocupen perden ja contacte amb la inelegibilitat d'un text, com no ho és menys que les seves arrels estan en les Primeres Avantguardes: Futurismes, Dadà, Surrealisme.

Així, respecte al tema que tractem, hem de recordar l'escrit en el llibre mencionat per Henri Chopin: "Per a nosaltres tots els poetes fonètics –Pierre Albert Birot, Hugo Ball, Raoul Haussmann, Kurt Schwitters, Camille Bryen, els Lletristes, etc. Són comparables als actors de cine mut, aquests grans actors que no van saber adaptar-se al cine sonor." I conclou amb una frase lapidària "A excepció de Altagor, de François Dufrêne, cap dels poetes abans de 1950 no saberen sentir la seva pròpia veu" (p.41).

Però hi ha que senyalar, per sobre de si les anteriors afirmacions són o no són una mica exagerades, que l'arribada del magnetòfon va suposar a partir d'aquesta època la possibilitat, en primer lloc, de reflexionar sobre la pròpia interpretació, conservada ja com un objecte –com a un so concret, o una seqüència d'aquests amb un suport estable: la cinta magnetofònica I això va permetre perfeccionar i afinar fins a extrems en aquells moments inesperats la relació de l'intèrpret amb el micròfon, la seva complicitat amb aquesta eina tecnològica convertida des d'aleshores en un veritable apèndix instrumental, multiplicador d'aquests universos micro-sònics que abans eren inaudibles.


El paper precursor d'Schwitters

Insistim, per si no hagués quedat clar, en què els poetes sonors d'ara tenen un deute amb la poesia fonètica de les primeres avantguardes històriques del segle, de la mateixa manera que un d'aquests artistes, l'alemany Kurt Schwitters, ens proporciona en els anys 30, les primeres influències -en aquest cas estructural- dels camps en l'art radiofònic. La primera d'aquestes facetes és la de l'Schwitters creador de "collages", d'acoblament visual, en format bidimensional –a tots els efectes presentats com a quadres -per a la seva realització feia acopi de tota mena de residus: bitllets de tramvia, fragments de diaris.. Klaus Sch^ning agudament ha assenyalat la importància d'aquesta pràctica en el "collage" radiofònic, mentrestant Hanne Bergius, al respecte i en un ampli text senyala l'interès d'Schwitter per a extreure del seu context associatiu les paraules, a fi de lliurar-les "del seu'propi verí' desmaterialitzar-les i lliurar-les de la seva forma (...) En això consistia justament la seva actitud crítica: en la transformació de les reivindicacions socials en l'art per mitjà de la revaluació dels residus ". (H. Bergius "Kurt Schwitters, 'crear algo nuevo a partir de los residuos", cat. de l'exposició Kurt Schwitters, ed. IVAM, València 1995, p. 61).

La segona de les facetes està directament lligada a la pràctica abans exposada, ja que l'artista comença a treballar amb el llenguatge com a "objecte trobat", en una poesia que destrueix la càrrega semàntica a l'emprà justament "les deixalles" d'aquest llenguatge com a un residu més.Schwitters és sent així en complerta llibertat per a treballar des dels seus agregats més simples, els fonemes o inclús des de les lletres com a darrera entitat indivisible de la "parla". La seva poesia fonètica neix per a ésser declamada i l'exemple més acabat de la seva línia "des-constructiva" (per descomptat, "avant la lettre"), amb l'ús dels fonemes com si de notes musicals és tractés, ho trobem en la seva "Ursonate". Com ja és ben sabut, es tracta de l'obra fonètica més ambiciosa, començada el 1921 i publicada la seva redacció definitiva –pràcticament sota la forma d'una partitura -el 1932, en la seva revista Merz.


La cultura de l'altaveu

En la referència anotada anteriorment, Chopin al. ludeix a la impossibilitat de familiaritzar-se amb la pròpia veu gravada impedeixi a aquests autors "històrics" perfeccionar la seva capacitat interpretativa en aquest sentit assenyala, atenint-se a les gravacions històriques conservades, el cridaner que resulta Marinetti, el dèbil de la declamació de Albert-Birot, el monocord d'un Schwitters o el xerricar del so d'Hausmann. És evident que l'aparició del magnetòfon i el perfeccionament dels micròfons va revolucionar conjuntament les possibilitats expressives dels poetes més experimentals amb el so, al mateix temps que l'expressivitat en un mitjà com la ràdio. La dependència ambdós de la tecnologia de l'àudio, poesia sonora i art radiofònic han esdevingut mediatitzats per ella.

I en el cas de la poesia sonora, aquestes possibilitats del micròfon –que permet acostar a l'orella l'infinitament petit -i del magnetòfon- que possibilita la reproducció il·limitada d'un registre, així com el seu muntatge i la transformació amb l'ajuda d'altre utillatge tecnològic, com variades de velocitat, filtres o ecos -fou determinant a l'hora de sobrepassar el poema fonètic fet de lletres, com passa amb els "Meganeumas" que inventa Gil Wolman el 1951, tal com assenyala Chopin: "espècie de poemes en'expectoraciones', sin contenido verbal, sin semàntica"(Op. cit. p. 43).

D'aquesta manera la poesia sonora neix immersa en el que en diem la "cultura de l'altaveu". Si entenem "cultura" com a "lloc comú", que tant podria vincular-se amb l'àgora, la plaça pública o els mitjans de comunicació de masses com, en un sentit més metafòric, a l'àmbit d'una "sentimentalitat compartida", estem fent aquí referència a aquesta doble realitat, completament nova, que té en un mitjà com la radio el seu principal legitimador social. Avui dia tota la informació acústica generada genuïnament per la nostra civilització ens arriba per un altaveu. Ens entenem a través dels altaveus de l'horari de l'arribada d'un tren o d'un avió, però també se'ns parrupa amb música funcional mentre comprem en un centre comercial o se'ns submergeix en una –a tall de -placenta artificial amb els ritmes tronadors d'un club de copes o d'una discoteca.

Entre els poetes sonors simbiòtics amb aquestes noves tecnologies d'àudio de finals dels 50 senyalarem a Bernard Heidsieck –en la seva feina el muntatge ha estat d'una altra manera d'escriptura, en aquest cas sobre una cinta magnetofònica -, a Françoi Dufrêne i els seus "crirythmes", per als quals declara el seu autor la idoneïtat de l'abans mencionat suport sobre l'escriptura tradicional, o a Henri Chopin, creador d'un mode de fer que posa en joc una certa musicalització de sons realitzats amb la llengua, els llavis o els ressonadors, els quals són transformats electrònicament a voluntat per l'artista francès.


La text-sound composition: poesia sonora per a la radio

Un cas molt particular de "poesia sonora" i que com a tal, mereix la menció distintiva aquí, és la "text-sound composition". La raó és que els autors d'aquesta corrent es vinculen més acusadament que en els casos anteriorment citats a la creació des de dintre de les possibilitats del mitjà radio i, és per això, que desenvolupen obres en les que el text, emprat com a font sonora, a l'ésser manipulat tecnològicament i interpretativament, però també pres en altres ocasions en la seva capacitat significada, s'integra amb gran llibertat amb música electrònica, efectes sonors i seqüències sonores presses del món real, encara que aquestes darreres no presenten un protagonisme tal que ens permeti parlar de "soundscape" o "nuevo h^rspiel" a l'hora de classificar aquestes feines.

La "text-sound composition" té una altra particularitat: és un fenomen localitzat a Suècia. Quant –yvind Fahistr^m publica el seu "Manifest sobre Poesia Concreta" el 1953, dóna les primeres passes per l'inici d'una forma de poesia específica pel mitjà radio. Fahistr^m desenvolupa diverses tècniques de manipulació de les gravacions magnetofòniques dels seus poemes, i inclús un mètode de lectura. El 1963 presenta el seu primer treball de llarga durada: Ocells a Suècia, obra que fou presa com a model per multitud d'artistes suecs. En ella, Fahistr^m integra música popular i text, que generava, segons mètodes propis que permetien transformar llenguatges existents. Dos anys desprès, els compositors i poetes Bengt Emil Johnson i Lars-Gunnan Bodin tenen davant seu l'oportunitat de treballar en els estudis de la Radio Sueca per la creació de mitja dotzena de peces amb Steffen Olzon com a productor. El títol genèric de la sèrie fou "semicolon". Com assenyala Bodin, "el Departament de Literatura i Art (LOK) de la radio Sueca provocà que aquests tipus de creacions fossin essencials al mitjà radio i una part integral de les formes artístiques específicament radiofòniques" (L-G Bodin: "An introductory commentary on Swedish text-sound compositions", en el llibret del doble CD "The Pionners Five text sound artists", Ed. Phono Suècia, 1992, p.5).

A la primavera del 1967, aquest Departament organitzà una actuació pública, transmesa en directe des del Museu d'Art Modern d'Estocolm, en la que es consolidà formalment el moviment. S'escoltaren obres dels autors ja citats i de Ake Hodell. Amb posterioritat arribarien les feines de llmar Laaban i Sten Hanson.

En tot cas el nom encara no havia nascut. Fou la tardor de 1967, en una conferència internacional celebrada a Holanda amb la presència de representants de ràdios públiques europees i d'artistes, quant Johnson i Bodin encunyaren el terme "text sound composition", que podríem arriscar-nos a traduir com a "composició sonoro-textual", amb les naturals reserves. Pels autors suecs citats, el terme escollit era deliberadament neutral i hauria de servir per a designar una ampla gamma de produccions, des de la "poesia sonora" a obres electròniques que empraven la veu humana, com al ja mencionat "Cant dels adolescents," de K. Stockhausen. Lars-Gunnar aventura inclús el terme "gènere" com si efectivament es donessin les condicions objectives per a parlar de tal cosa en la "text-sound composition". En tot cas, ressaltarem que el terme ha quedat per a ésser aplicat més aviat a un conjunt de peces sorgides en una generació d'autors i en un país determinat, sense que a penes hagi estat reivindicat contemporània o posteriorment per denotar treballs en qualsevol cas proper estèticament, però que pertanyen a altres latituds o col·lectius artístics.


Suports electrònics d'àudio per l'escriptura

Amb l'enunciat d'aquest epígraf no pretenem referir-nos sinó a la posta en pràctica per part dels poetes sonors d'un criteri ja mencionat: el de considerar la cinta magnetofònica com un suport d'escriptura. En conseqüència, el muntatge de la cinta –no solament la mescla sinó el tall i l'empalmi de cinta amb tisores. Que tant ens apropa i ens porta al "cut-up" de William Burroughs-, ha d'ésser considerat com un gest d'escriptura sobre aquest nou suport. Encara que d'altres gests poden ser les accions que condueixen a la creació d'aquests grafismes sonors amb el recolzament de la tecnologia –com els treballs de Chopin o Dufrêne exemplaritzen bé -.

Així les coses, no és estrany que, més enllà dels integrants de la "Text-Sound Composition", alguns rellevants poetes sonors hagin estat convidats a realitzar treballs específicament radiofònics, o inversament, posats en aquesta tessitura, els citats poetes hagin percebut que la radio era el saló d'actes idonis per a difondre algunes de les seves iniciatives. Que quedi clar que no ens estem referint simplement a una labor divulgativa de la radio de treballs sorgits fora d'ella, com fou en el seu dia la realitzada, per exemple, per Fernando Millàn i Javier Maderuelo en la sèrie "Experimentación y músicas fonéticas", emesa per RNE Radio 2. És més aviat el cas, per seguir amb exemples produïts per la dita emissora –l'actual Radio Clásica- dels treballs muntats el 1990 per Ars Sonora per Bartolomé Ferrando, per als quals feia ús del multipista, o de l'obra realitzada el 1992 per Enzo Minarelli ("Autopoema, auto-radio y autodestrucción"), presentada en l'"Encuentro Internacional de Arte Radiofónico" "Ciudades Invisibles", que va tindre lloc al mateix any a Madrid.

En aquest camp han estat més actives les emissores alemanyes, encara que hem de destacar les performances realitzades per la DRSde Berna a mitjans dels 90 pel citat Ferrando i un grup de músics improvisadors, posteriorment recollida en un CD titulat "Rojo!". i, d'entre totes les emissores alemanyes, com en tants altres camps de l'Art Radiofònic, destaca aquí la WDR de Colònia. A través del seu Studio Akustische Kunst (Estudi d'Art Acústic) que dirigeix Klaus Sch^ning, ha produït des de les "Repetitionen" de Max Ernst (1989) fins una sèrie de treballs del poeta concret alemany Franz Mon, amb data entre 1973 ("da du der bist") i 1996 (Von der Fahrpl°/oonen brauch..."). O treballs dels austríacs Konrad Bayer i Gerhard R,hm ("Sie werden mirzum R%otsel, mein Vater", del 1958, produïda el 1968), o l'audiopoema en 8 parts"Le corpsbis", de Henri Chopin (1985). (L'interessat pot aprofundir en aquestes produccions amb la publicació de l'Studio Akustische Kunst "Sound Journey", que recullen referències de les obres produïdes entre 1968 i 1997; l'obra de Chopin, per la seva part, ha estat editada en el CD "Le corpsbis & Co." Amb data recent).

Com que crec ha estat posat en evidència en aquesta ponència, les relacions de l'art radiofònic amb la poesia sonora han estat importants en qualitat més que en quantitat. Però en tot cas han resultat rellevants per al desenvolupament mutu d'ambdós territoris artístics, que han estat de vegades el mateix. Hagués estat fatigós referir el recurs al fonètic, el soroll del parlar o emprar sons vocals no significants en peces radiofòniques de gèneres com el radiodrama o el soundscape, el que apunta la influència que la pràctica dels poetes sonors ha vingut tenint sobre el llenguatge del mitjà radio. Deixem aquí un tema que segurament mereix en el futur, reflexions i profunditzar més reposadament.


Con la colaboración de / With the support / Amb la col.laboració de


L'ASSOCIACIÓ DE PERFORMERS, ARTISTES I POETES ASSOCIATS

 


ARCHIVE DI POLIPOESIA